AR – ER – IR

Sacar el sueño de los ojos como oso que saca miel de un panal ensuciando todo su pelaje.
Extraer vida de tu mirada como neófito sangre de sus víctimas.
Arrasar ciudades en tiempos de guerra como arrasas tú con mi paciencia.
Llorar como se respira.
Sufrir como se come.
Amar como se ama.
Cantar en esperanto cada mañana con la ilusión de que hoy cambiará nuestro destino y que por fin podremos estar juntos.
Equilibrar la libertad con mi sanidad normada.
Anhelarla el día que mi libertad y mi normalidad estén juntos.
Volver a cantar en esperanto:
Sacarás de mis sueños, extrayendo toda ilusión no cumplida que imaginé llorando, el sufrimiento que me da el amor. Ya no volveremos a cantar más esta canción que un día inventamos tú y yo en el equilibrio de nuestros sentimientos.
¡Ay! Como anhelo esos días, esos días nuestros de tú y yo.
Hoy solo me queda el pensar que algún día ellos volverán.

– Escrito el once de Noviembre de dosmilonce a las 9:30 am.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s